Редактирование, корректура и набор текста

Оказание услуг редактирования текстов: цена на редактуру, корректуру и набор текстаВ нашей компании все переводы вычитываются литературным редактором. За редактирование перевода оплата отдельно не взымается, эта услуга является обязательной частью процесса работы над тестом перевода.

Редактор еще раз сверяет перевод с оригиналом, проверяет орфографию и пунктуацию, цифры, исправляет стилистические и фактологические ошибки, при необходимости делает литературную обработку текста, вносит в текст изменения, связанные со стилем.

Особое внимание мы уделяем написанию имен собственных в переводе: имена, названия компаний, адреса. Написание должно в точности совпадать с написанием в других документах или ранее выполненных переводах, где оно уже фигурирует. Эту информацию уточняет менеджер при приеме заказа.

Редакторы нашего агентства переводов имеют большой опыт работы с текстом (более 10 лет).

Если перевод осуществляется на иностранный язык, то для бóльшей точности и аутентичности мы можем предложить вычитку переведенного текста носителем языка.

Также мы выполняем редактирование и корректуру текстов на русском языке. Это может быть Ваш проект договора, деловые письма, рекламные материалы и др. Досадные ошибки, опечатки, погрешности в пунктуации вредят репутации компании, и согласитесь, что неприятно будет потерять заказчика из-за ошибок в презентации.

Корректура направлена на исправление орфографических и пунктуационных ошибок, а также опечаток, снижающих восприятие текста, без правки самого текста.

Редактирование текста подразумевает литературную правку текста, работу со стилем, проверку терминологии, выявление разночтений в датах, цифрах, наименованиях.

Содержание услугЦена, руб.
Сверка переводчиком с ранее выполненным переводом Заказчика, предоставленным в формате WORD, если количество внесенных правок не превышает 20% от исходного текста50% стоимости перевода
Редактирование перевода носителем языка70% стоимости перевода
Внесение новых штампов и печатей на русском языке в ранее переведенный документ (паспорт)170
Корректура русского текста (за 1800 печатных знаков с пробелами)250
Редактирование русского текста (за 1800 печатных знаков с пробелами)350
Набор русского текста Исходной документации (за 1800 печатных знаков с учетом пробелов и знаков препинания)320
Набор иностранного текста Исходной документации (за 1800 печатных знаков с учетом пробелов и знаков препинания)50% от стоимости по тарифу на письменный перевод