Верстка текста

Мы предлагаем услуги профессиональной верстки. Мы делаем верстку не только перевода, чтобы добиться полного соответствия его оформления с оригиналом, но и выполняем любую другую задачу по верстке. Сверстаем журнал или каталог, подготовим к печати книгу или брошюру, поможем с оформлением презентации, поправим чертеж и многое другое. Специалисты нашего бюро переводов помогут с предпечатной подготовкой ваших материалов по требованиям типографии.

Стоимость верстки рассчитывается индивидуально в зависимости от сложности.

Верстка перевода

Верстка осуществляется в том случае, когда в переводе необходимо сохранить исходное оформление оригинального файла или документа. Чтобы сохранить расположение текста, графиков, схем, чертежей, иллюстраций и таблиц, и получить идентичный по внешнему виду файл, только с текстом на другом языке. Это актуально для технической документации, чертежей, рекламных брошюр, проспектов, каталогов, презентаций, книг и др.

Перевод и наложение субтитров на видео

Работаем с видеороликами. Переводим текст со слуха и накладываем переведенный текст на видео в виде субтитров. Меняем текст на статичных сценах в видео.

Перевод сайта на русский, английский и другие языки

Мы можем перевести и сверстать графические элементы с переведенным текстом для иностранной версии Вашего сайта.

Работаем с самыми разными форматами:

— gifjpeg, tiff, cdr, ai, eps, pdf и др. – растровая и векторная графика,
— xls (Excel) – таблицы,
— doctxtrtf – текстовые файлы,
— dwfdwgdxf (AutoCAD) – чертежи,
— ppt (Power Point) – презентации,

avi, mpg, dvix, xvid, mov, mkv – видеоролики.

 Мы принимаем исходные материалы не только в электронном, но и в печатном виде, Мы сами оцифруем их в нужный формат и выполним верстку в соответствии с Вашими требованиями.

Нашим преимуществом является индивидуальный подход, скурпулезность, точность и аккуратность выполнения заказа в оговоренные сроки.

Примеры переводов с версткой

1. Диаграмма из презентации в формате ppt на английском языке. Текст в заголовках и схеме переведен на русский язык с сохранением оригинального оформления и стиля.

2. Документ в формате pdf на английском языке. Текст переведен на русский язык, исходные стиль и оформление сохранены.

3. Чертеж в формате dwg на французском языке. Текст переведен на русский язык, а формат переконвертирован в pdf.

4. Презентация в формате ppt на английском языке. Текст переведен на русский язык, исходные стиль и оформление сохранены.