Верстка текста
Мы предлагаем услуги профессиональной верстки. Мы делаем верстку не только перевода, чтобы добиться полного соответствия его оформления с оригиналом, но и выполняем любую другую задачу по верстке. Сверстаем журнал или каталог, подготовим к печати книгу или брошюру, поможем с оформлением презентации, поправим чертеж и многое другое. Специалисты нашего бюро переводов помогут с предпечатной подготовкой ваших материалов по требованиям типографии.
Стоимость верстки рассчитывается индивидуально в зависимости от сложности.
Верстка перевода
Верстка осуществляется в том случае, когда в переводе необходимо сохранить исходное оформление оригинального файла или документа. Чтобы сохранить расположение текста, графиков, схем, чертежей, иллюстраций и таблиц, и получить идентичный по внешнему виду файл, только с текстом на другом языке. Это актуально для технической документации, чертежей, рекламных брошюр, проспектов, каталогов, презентаций, книг и др.
Перевод и наложение субтитров на видео
Работаем с видеороликами. Переводим текст со слуха и накладываем переведенный текст на видео в виде субтитров. Меняем текст на статичных сценах в видео.
Перевод сайта на русский, английский и другие языки
Мы можем перевести и сверстать графические элементы с переведенным текстом для иностранной версии Вашего сайта.
Работаем с самыми разными форматами:
— gif, jpeg, tiff, cdr, ai, eps, pdf и др. – растровая и векторная графика,
— xls (Excel) – таблицы,
— doc, txt, rtf – текстовые файлы,
— dwf, dwg, dxf (AutoCAD) – чертежи,
— ppt (Power Point) – презентации,
— avi, mpg, dvix, xvid, mov, mkv – видеоролики.
Мы принимаем исходные материалы не только в электронном, но и в печатном виде, Мы сами оцифруем их в нужный формат и выполним верстку в соответствии с Вашими требованиями.
Нашим преимуществом является индивидуальный подход, скурпулезность, точность и аккуратность выполнения заказа в оговоренные сроки.
Примеры переводов с версткой
1. Диаграмма из презентации в формате ppt на английском языке. Текст в заголовках и схеме переведен на русский язык с сохранением оригинального оформления и стиля.
2. Документ в формате pdf на английском языке. Текст переведен на русский язык, исходные стиль и оформление сохранены.
3. Чертеж в формате dwg на французском языке. Текст переведен на русский язык, а формат переконвертирован в pdf.
4. Презентация в формате ppt на английском языке. Текст переведен на русский язык, исходные стиль и оформление сохранены.